Voltar à Conferência Anual
LIVROS E PUBLICAÇÕES
Ham. S. (2013). Interpretation: making a difference on purpose. Fulcrum Publishing
Hooper-Greenhil, E. (ed.) (1999). The Educational Role of the Museum. Routledge
Louise, D. (2015). The interpretation matters handbook. Black Dog Publishing
Serrell, B. (2015). Exhibit labels: an interpretive approach. Rowman & Littlefield Publishers
Simon, N. (2016). The art of relevance. Museum 2.0
Tilden, F. (2008). Interpreting our heritage. The University of North Carolina Press (4th revised and enlarged edition)
Victoria & Albert Museum. Gallery text at the V&A, A ten point guide
Wetterlund, K. (2013). If you can’t see it don’t say it: a new approach to interpretive writing
ARTIGOS E POSTS
Beckes, l. (2015). What do stories do?
Canelas, L. (2016). Não queremos um museu só para brancos. In: Jornal Público, 12.02.2016
Chinoy, S (2014). Off the beat: Art apathy, museum misery
Coleman, C. (2016). Are history museums “stuck on stupid”?
Coxall, H. (1991). “How language means: an alternative view of museums text” In: Gaynor Kavanagh (ed.) Museum Languages: Objects and Texts. Leicester University Press
Idem (1999). “Museum text as mediated message”. In: Eilean Hooper-Greenhil (ed.) The Educational Role of the Museum. Routledge
Dunne, C. (2015). Why the Rijksmuseum is removing bigoted terms from its artworks’ titles. In Hyperallergic, 22.12.2015
Idem, (2016). Danish National Gallery removes the word “negro” from 13 artworks’ titles. In Hyperallergic, 10.06.2016
Ekarv, M. (1999). “Combating redundancy: writing texts for exhibitions”. In: Eilean Hooper-Greenhill (ed), The Educational Role of the Museum. Routledge
Idem, (1997). “Interpretation case study: writing readable texts, evaluation of the Ekarv method”. In: Museum Practice, Issue 5, pp. 72-75
Gregg, G. (2010). Your labels make me feel stupid
Herz, R. (2015). Should exhibits tell stories?
Jones, J. (2015). Young Negro Girl: should artworks with offensive names get an update? In: Jornal The Guardian, 15.12.2015
Kelly, L. (2015). Writing texts and labels
Landi, A. (2015). Wall talk: do we even need museum wall labels?
Louise, D. (2013). In art as in life, interpretation matters
McNamara, R. (2015). Rijksmuseum takes white-out to art history. In ArtFCity, 10.12.2015
Norris, L. (2016). Fabulous Italian labels
Prata, R. (2016). Offensive artwork titles in Canadian museums: what’s in a name?
Sandow, G. (2016). A problem with classical music publicists
Searle, A. (2014). Art Is Therapy review – de Botton as doorstepping self-help evangelist
Simon, N. (2015). Meditations on relevance
Vlachou, M. (2016). E então?
Idem (2015). Acesso intelectual e não uma saída fácil
Idem (2015). Philippe de Montebello revela-se
Idem (2014), O que está para além?
Idem (2014), Mostrem-me as pessoas
Idem (2014), A curiosidade matou o visitante
Idem (2011), Museus: as novas igrejas?
Voon, C. (2015). Artists take pens to their wall labels at the Lyon Biennale
Weisberg, R.J. (2016). Text and the future of museum content
Voltar à Conferência Anual